Die Ribhu Gita ist eine alt-indische Weisheitsschrift, die von Ramana Maharshi sehr geschätzt wurde. Sie soll seit über 7000 Jahren mündlich überliefert worden sein, später wurde sie in Tamil aufgeschrieben. Mir liegt sie auf Englisch vor und ich übersetze sie aus Freude an der Weisheit, als Meditation.
Quelle: The Song of Ribhu. An Exposition of Advaita (Nonduality) by the sage Ribhu to Nidagha
©2000 Society of Abidance in Truth
Übersetzung mit freundlicher Genehmigung von
Willkommen auf meiner Seite und viel Freude bei der Beschäftigung mit dieser meditativen Dichtung.
Dieses ist der erste Teil der Übersetzung und enthält die Kapitel 1-11.
Der zweite Teil mit den Kapiteln 12-22 befindet sich hier: Ribhus Gesang Teil 2
Der dritte Teil mit den Kapiteln 23-33 befindet sich hier: Ribhus Gesang Teil 3
Der vierte Teil mit den Kapiteln 34-44 und dem Anhang befindet sich hier:
Eine pdf-Datei der Ribhu Gita-Übersetzung ist auf Google Drive zu finden und kostenlos herunterzuladen.
Der Text steht auch auf Yumpu.
Text auf der Rückseite des Buches
Manchmal setzen Ramana Maharshi und seine Schüler sich hin, vor allem nach dem Abendessen, und lesen die Ribhu Gita. Jeder liest nach der Reihe einen Vers. Man kann sehr leicht folgen, und an manchen Stellen sagt Maharshi ein paar Worte, um die Bedeutung zu erklären. Die Lesung dauert etwa zwei Stunden an einem Stück. „Diese Lesungen aus der Ribhu Gita“, sagt er, „sind genauso gut wie Samadhi.“ Offensichtlich bewirkt solch ein kontinuierliches Lesen (wenn man dem Sinn aufmerksam folgt) Samadhi. In der Tat prägt Seite um Seite, ja Zeile um Zeile der Ribhu Gita einem fortgesetzt die Wirklichkeit des Selbst ein. Durch beständiges Studium solcher Werke kommt der Geist leicht in den Zustand von Samadhi. Auch klingen die Worte in den Ohren und im Herzen lange nach.
(B.V. Narasimha Swami)
ANHANG: Stellen aus Büchern über Ramana Maharshi, die seine Wertschätzung der Ribhu Gita
zeigen